When he arrived back in Belgium, the judicial investigation against him was completed without any result.
|
Quan va arribar altra vegada a Bèlgica, la investigació judicial contra ell es va acabar sense cap resultat.
|
Font: MaCoCu
|
Irish language activists have campaigned, to no avail, for an Irish Language Act in Northern Ireland.
|
Els activistes en favor de l’irlandès han fet campanya, sense cap resultat, per una Llei de la Llengua Irlandesa a Irlanda del Nord.
|
Font: MaCoCu
|
We have discussed the matter on several occasions with the United States, but to no avail.
|
Hem discutit l’assumpte amb els Estats Units en diverses ocasions sense cap resultat.
|
Font: Europarl
|
I have tried in every way I can to find out, without success.
|
Ho he provat de totes les maneres que he sabut, però sense cap resultat.
|
Font: NLLB
|
The heavily bombed population of Kiel furiously protested this decision, but to no avail.
|
La població de Kiel fortament bombardejada va protestar furiosament aquesta decisió, però sense cap resultat.
|
Font: AINA
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
Font: riurau-editors
|
Without a doubt, the result will be spectacular.
|
Sense cap dubte el resultat quedarà espectacular.
|
Font: MaCoCu
|
He introduced this result without offering any explanation of how he had obtained it.
|
Va introduir aquest resultat sense oferir cap explicació de com l’havia obtingut.
|
Font: Covost2
|
Holland without a king hath enjoyed more peace for this last century than any of the monarchial governments in Europe.
|
Holanda sense rei ha gaudit de més pau durant el segle passat que cap dels governs monàrquics d’Europa.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|